李方桂

李方桂

1902-1987

关于李方桂

李方桂(1902—1987),中国现代语言学的重要奠基人之一,被誉为“中国非汉语语言学之父”

他是中央研究院第一届院士,与赵元任并称中国语言学界的“双璧”。其以毕生精力在侗台语族、汉语上古音、藏语及美洲印第安语四个高难度领域做出开创性贡献,至今影响着世界语言学的学术版图。

上世纪三十至四十年代,在战火纷飞的岁月里,李方桂放弃国外优越条件,回到中国深入西南少数民族地区。1939年,他携妻女住在昆明城外偏僻的龙头村,住茅屋、烧柴禾,在简陋条件下持续工作。他调查了云南、广西、贵州等地约二十种少数民族语言和方言,包括壮、布依、傣、侗、水等。1940年日本占领缅甸后,他又随中央研究院历史语言研究所迁至四川李庄板栗坳,继续田野调查。这些工作为后世留下了极其珍贵的语言资料。

李方桂的学术成就是世界性的。他横跨四个语言领域,在每个领域都有突破性发现。1971年发表的《上古音研究》被学界誉为“目前最好的系统”;1977年出版的《台语比较手册》成为侗台语比较研究的奠基之作。1985年,泰国朱拉隆功大学由泰王姐姐亲自颁授荣誉奖牌表彰他的贡献。

您可以在本空间浏览这位语言学大师的生平照片、著作手稿和学术年表,通过那些泛黄的田野笔记和家人的温情回忆,走进一个真实而丰富的李方桂。

中国语言学家,中央研究院院士,被誉为中国非汉语语言学之父。人生一页是一个温暖永久的线上纪念空间,大家在人生一页纪念李方桂,以表达我们无尽的怀念。

季桂珍

6月10日 13:28

他用声音重建了一个世界——纪念李方桂先生

语言是会消失的。一种语言如果几十年没有人说,便会像风中的烛火一样熄灭。李方桂一生所做的,就是在这些烛火熄灭之前,将它们一一记录下来,保存下来。

1902年生于广州的李方桂,1924年成为中国在国外专修语言学的第一人。他在芝加哥大学师从语言学大师萨丕尔,学习田野调查方法。1928年获得博士学位后,他本可以在美国安享学术生涯,却选择回到当时战乱的中国。此后的半个多世纪,他走遍中国西南的山村与田野,用耳朵和笔,抢救了二十多种濒危语言的活态样本。

1939年的昆明龙头村,李方桂一家住在茅草屋里。门前是泥泞的小路,屋里只有一张旧桌子和几把竹椅。就在这样的条件下,他每天趴在桌前整理调查笔记,常常看得入了神,忘记吃饭。六岁的女儿要上山去叫他。黄昏时分,他会借着最后一线光继续读书,直到天完全黑了,才和女儿手拉着手,借着月光下山回家。他的书房就在山间田野,他的研究对象是那些被主流社会忽视的声音——水语的六个声调、侗语的辅音系统、傣语的元音长短。每一种语言都是他一趟又一趟山村跋涉的成果。

他甚至会深情地记得调查归来的简单喜悦。女儿李林德回忆,父亲每次做完田野调查回家,都会带回当地的有趣物品给孩子们,有时是一只野雉鸡,有时是一块“黑色石刻的小蛤蟆”,他会认真地对女儿说,这是活的蛤蟆变的。这种对世界万物的好奇与温情,正是他能够与不同语言族群建立信任、走进他们生活的原因。

李方桂的成就是世界性的。1971年,他在美国发表了《上古音研究》,提出全新的上古音构拟系统,被学界誉为“目前最好的系统”。1977年,他出版《台语比较手册》,系统构拟了原始台语的声调、辅音和元音系统,成为该领域的开山之作。在此之前,他还研究过美洲印第安人的阿塔巴斯堪语族、古藏语构词以及唐蕃会盟碑文。他的学生丁邦新这样评价他:“在每一个领域,先生都有突破性的发现。”

1987年8月21日,李方桂在加利福尼亚的家中安详离世。但他的学术生命并未结束。1988年,他的藏书被捐赠给中央研究院历史语言研究所。2003年,华盛顿大学成立了“纪念李方桂先生中国语言学研究学会”,设立论著奖、编印全集、定期召开国际学术会议。至今,南开大学等高校仍设有“李方桂奖”,奖励在语言学方面有突出贡献的后学。

他在田野里、在书桌前、在黄昏的山路上,用一辈子的时间,为那些即将消失的声音留下了永远的回响。而今天,当我们翻开他的书,看见那些标注着声调符号的方块字时,仿佛还能听到山间回响着的侗族歌谣、水族情话和傣族故事——那是一个学者用毕生心血为我们重建的世界。

季桂珍

6月10日 13:28

纪念文章

还没有留言
举报
认领纪念馆
为亲人创建纪念馆

请选择纪念主题